Ćwiczysz zgłaszanie usterek i niedogodności w hotelu oraz proszenie o interwencję, także przez telefon. Poznasz i utrwalisz: La ducha no funciona, No hay toallas, Hay mucho ruido, ¿Sería tan amable de enviar mantenimiento?, He reservado a nombre de..., me han cobrado de más, otra habitación, por favor.
Przetłumacz na hiszpański: Dzień dobry, dzwonię z pokoju 305.
Przetłumacz na hiszpański: Prysznic nie działa.
Przetłumacz na hiszpański: Nie ma ręczników w łazience.
Przetłumacz na hiszpański: Jest bardzo głośno na korytarzu.
Przetłumacz na hiszpański: Czy byłby Pan tak uprzejmy wysłać serwis?
Przetłumacz na hiszpański: Zarezerwowałem na nazwisko Kowalski.
Przetłumacz na polski: otra habitación, por favor.
Przetłumacz na polski: Me han cobrado de más por el minibar.
Przetłumacz na polski: ¿Podría hablar con la recepción?
Przetłumacz na hiszpański: Czy mogą Państwo zmienić mi pokój?
Zdanie 'La ducha no funciona' oznacza, że prysznic działa dobrze.
'No hay toallas' użyjesz, gdy brakuje ręczników.
'Hay mucho ruido' znaczy, że jest bardzo cicho.
'¿Sería tan amable de enviar mantenimiento?' to bardzo grzeczna prośba o pomoc techniczną.
'He reservado a nombre de...' służy do podania numeru karty.
'Me han cobrado de más' znaczy, że naliczono zbyt wysoką opłatę.