Targowanie się na bazarze: uprzejme negocjacje

Ćwiczymy pytania o cenę, kontrpropozycje i uprzejme zgody/odmowy w sklepach i na bazarze. Skupiamy się na zwrotach typu ¿Cuánto cuesta?, rebaja, le puedo ofrecer, precio fijo, regatear oraz liczbach i rabatach.

28 min
0/37 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku, wpisując właściwe słowa/zwroty związane z targowaniem (liczby słownie, uprzejme formy).

Przypadek 1
Señor,
(pytanie o cenę, czasownik 'kosztować' w 3. os.) esta bufanda?
Przypadek 2
Lo siento, aquí hay
(stała cena).
Przypadek 3
Este bolso es
(zbyt drogie) para mí.
Przypadek 4
Si compra dos, le hago una
(zniżkę) del 10%.
Przypadek 5
Soy el comprador:
(zwrot grzeczny 'mogę zaproponować') 10 euros por la camiseta.
Przypadek 6
Aquí se puede
(targować się, bezokolicznik) sin problema.
Przypadek 7
¿Me lo deja en
(15 - słownie) euros?
Przypadek 8
Está bien,
(ja, dać) 18 y cerramos el trato.
Przypadek 9
No, lo siento,
(ostatnia cena, moja) es 20. No puedo bajar más.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zastosuj uprzejmą formę (usted) i słownictwo z targowania.

Przypadek 1

Ile kosztuje ten dywan?

Przypadek 2

To jest za drogie, może ma Pan/Pani jakąś zniżkę?

Przypadek 3

Czy można się tutaj targować?

Przypadek 4

Mogę zaproponować 15 euro.

Przypadek 5

Przykro mi, mamy stałe ceny.

Przypadek 6

Jaka jest Pana/Pani ostatnia cena?

Przypadek 7

Jeśli wezmę dwa, da mi Pan/Pani rabat?

Przypadek 8

Zgoda, wezmę to za 18 euro.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski. Zwróć uwagę na niuanse negocjacji cen.

Przypadek 1

Le puedo dejar la mochila en veinte euros.

Przypadek 2

Es mi último precio, no puedo bajar más.

Przypadek 3

¿Me puede hacer una rebaja?

Przypadek 4

Pagando en efectivo, le hago el 5%.

Przypadek 5

Está demasiado caro para mí.

Przypadek 6

Si lleva tres, le regalo uno.

Przypadek 7

¿Cuánto cuesta este juego de tazas?

Przypadek 8

Lo podemos dejar en diecinueve y ya.

Zadanie 4

Przeciągnij i upuść

Ułóż po hiszpańsku poprawne zdanie z elementów (negocjacje na bazarze). Przeciągnij elementy we właściwej kolejności.

Przypadek 1
¿
me
lo
deja
en
quince
euros
?
Przypadek 2
Esto
es
demasiado
caro
para
.
Przypadek 3
Lo
siento
,
aquí
hay
precio
fijo
.
Przypadek 4
Le
puedo
ofrecer
diez
euros
por
la
bufanda
.
Przypadek 5
Si
compra
dos
,
le
hago
una
rebaja
del
diez
por
ciento
.
Przypadek 6
Es
mi
último
precio
.

Zadanie 5

Prawda/Fałsz

Oceń prawdziwość stwierdzeń dotyczących słownictwa targowania (tak/nie).

Przypadek 1

Wyrażenie 'precio fijo' oznacza, że nie można negocjować ceny.

Przypadek 2

Zdanie 'Es demasiado caro' znaczy 'To jest bardzo tanie'.

Przypadek 3

Pytanie '¿Cuánto cuesta?' to naturalny sposób na zapytanie o cenę.

Przypadek 4

'regatear' to po hiszpańsku 'płacić kartą'.

Przypadek 5

Zwrot grzecznościowy do klienta 'Le puedo ofrecer...' używa formy 'usted'.

Przypadek 6

'rebaja' i 'descuento' w kontekście cen mogą znaczyć to samo.

0/37 przypadków ukończonych